jueves, 7 de marzo de 2013

Recuerdos del Futuro - Open letter


Corría el año 1994 y yo tras él me encontré con el tango en Regín verde neón roto sobre un primer piso en Riobamba y Corrientes.
Las mujeres usaban vestidos con brillo y peinados con spray como en los setentas y la mayoría de los varones usaba traje o saco , todos usaban zapatos, casi todos fumaban tabaco.
Desde el principio lo que me atrajo a este mundo fue ese modo directo de conexión que es el abrazo, y sumado a eso la increíble posibilidad de caminar un ritmo juntos, bailar. Trasmitir esto  continúa siendo mi objetivo.

El tango es de una alta sociabilidad, este don es lo que lo hace patrimonio de la humanidad. Soy un punto en fuga en esta panorámica milonga, hay muchos antes y habrá muchos después.
Aquí comparto este link que contiene la Carta abierta que Tete nos dejó, para que cada noche bailemos mejor y un video sorpresa.  Gracias Tango Chamuyo.
Desde el mundo invisible Tete sonríe viendo los efectos visibles que sus palabras provocan en nosotros.







It was 1994 and going after it I found the tango at Regin, broken green neon up on the first floor of Riobamba and Corrientes.
The women wore bright clothes and hair spray like in the seventies, most men wore suit or jacket, everyone wore dancing shoes, almost everyone smoked cigarettes.
 From the beginning what attracted me to this world was the direct mode of connection in the embrace, and in addition to that the amazing ability to walk a beat together, dancing. Transmitting this remains my goal.

The tango is highly sociable, this gift makes it part of the world´s heritage. 
I am a vanishing point in this panoramic milonga, there will be many before and after.

I´m sharing this link that contains the letter Tete left us to make us dance better each night.  Thank you Tango Chamuyo!
From the invisible world, Tete smiles while seeing the visible effects that his words cause on us.